Юрій Андрухович на першому, Оксана Забужко на другому: хто де живе у поетичному домі з аудіоантології LitCom
Їхні портрети загадково позирають із вікон, а вірші звучать голосами Римми Зюбіної та Олексія Гнатковського. Тексти 30 найвідоміших українських письменників відсьогодні можна прослухати у мобільному застосунку для книголюбів LitCom.
Спецреліз аудіоантології, що присвячена поезіям про дім, родинну пам’ять та життєву необхідність повернення у рідні стіни, так і називається: «доДому». Проєкт присвячений Національному тижню читання поезії 2024, який організовує Український інститут книги.
У кожного з героїв проєкту, серед яких Сергій Жадан, Катерина Калитко, Юрій Андрухович, Мар’яна Савка, Дмитро Лазуткін, Ольга Ольхова, Ярина Чорногуз, Максим Кривцов, Сергій “Колос” Мартинюк, своя особлива “домашня” історія. Але є і чимало спільного.
Ірина Плехова, контент-директорка LitCom: «Вірші тут дуже різні, але всі вони про те найцінніше, що кожен з нас намагається вберегти. Це і власний дім, і, зрештою, наш спільний, український. Дехто, як от Максим Кривцов чи Гліб Бабіч за цей захист віддали життя. Тож попри “битий посуд” і сварки, що нерідко трапляються в нашій культурній тусівці, в антології перемагає добросусідство. Коли ворог на порозі, ми об’єднані й стережемо наш дім. І зброєю, і словом. No pasaran.».
Голос антології Римма Зюбіна нагадує, що на початку повномасштабного вторгнення вже мала схожий досвід начитування віршів. У ті дні це стало неабиякою підтримкою для багатьох. Тоді, додає акторка, вона називала ці читання «стріми рими від Римми між завиваннями сирен».
Римма Зюбіна, українська акторка, телеведуча, громадська діячка: «Коли почалася велика війна, неочікувано для себе я почала робити стріми. Уночі, коли було всім найстрашніше, я читала поезію. До речі, до того зовсім ніколи не мала блогерського досвіду. Стріми поезії... Адже, якщо порівнювати з кіно, то це форма ніби короткометражного фільму, через яку ти можеш торкнутися якнайтонших струн свого слухача. У той час я чітко вирішила для себе, що читатиму лише українську поезію і лише ті вірші, що присвячені темі кохання. Досі на вулиці до мене підходять незнайомі люди, досі незнайомі люди пишуть мені в соцмережах, що на той момент ці стріми їх не лише підтримували, я й часто рятували.»
Аудіоантологія «доДому» нагадала Риммі Зюбіній ці «спонтанні нічні читання», адже вони — про дім.
Римма Зюбіна: «І навіть у той час, коли тисячам з нас нема, як повернутися до дому, що збудований із цегли, ми знаємо, що наш дім все одно є. Це наше серце. Мені б дуже хотілося, щоб слухаючи цю аудіоантологію ви — кожен і кожна — могли наповнити своє серце радістю, відчути домашнє тепло. Попри те, що можуть бути відсутніми стіни вашого дому або плече, на яке ви могли раніше спертися, попри біль і втому, не забувайте, що саме серце лишається домом і найбільшою, найважливішою фортецею у вашому житті!».
Вірш Оксани Забужко «Задзеркалля: пані Мержинська» в LitCom називають бонусним треком, адже авторка записала його 2010 року у рамках створення аудіозбірки “Оксана Забужко читає свої вірші” (студія KWA Sound Production). Тож тепер раритетний запис зможуть почути всі літкомівці.
За музичне оформлення проєкту взявся композитор-експериментатор Олексій Мікрюков. Візуальну концепцію розробила дизайнерка Вікторія Односум. Організаційний супровід антології здійснювала книжкова оглядачка Анастасія Коротка. У LitCom обіцяють, що поетична колекція «доДому» буде доступна для прослуховування в застосунку безстроково.
Коментарі
Дописати коментар