понеділок, 20 квітня 2015 р.

Як живеться переселенцю з Криму в Черкасах: історія в новому форматі



Черкащина стає другою малою батьківщиною для все більшої кількості переселенців. Серед них і кримський татарин Рустем Усеінов, лікар, що переїхав до Черкас з дружиною і дітьми.

Чим він займається у нашому місті? Яке враження від Черкас? Що та кого довелося покинути в Криму Рустему? Про це розповідається в історії на сайті «Прочерк», яка побудована у форматі лонгріду.

Це інтернет-видання першим в Черкасах застосувало такий формат верстки матеріалів. Лонгріди передбачають таку подачу текстової інформації, коли її розбивають на частини, з різними вставками, цитатами, виносками, роликами і, звісно, якісними фото. Усе це допомагає читачу зануритися в історію, щоб ніщо інше не відволікало від прочитання тексту.
 
 Зробити історію мене надихнув редактор Сергій Томіленко. Він в нас новатор і постійно намагається іти в ногу з часом. Фотки зробив Ігор Єфімов, класний черкаський фотограф. Ну а текст писав до історії я. І хто-зна, як би все те вийшло, якби переселенець був занудою абощо. Але Рустем виявився досить приязною, ерудованою і цікавою людиною

Детальніше читайте історію Рустема Усеінова ТУТ.

Трохи довідки

Лонгрід (“longread, довге читання) – новий формат подачі текстової інформації в Інтернеті. Коли віртуального тексту багато, його розбивають різними вставками: роликами, презентаціями, інтерактивними картинками, цитатами, виносками і так далі Тому лонгріди деколи нагадують інтерактивну карту або інфографіку, за допомогою якої читачі можуть повністю зануритися в історію. Мінімалістічний інтерфейс на лонгрідах заточений на те, щоб ніщо не відволікало читачів від публікації.

Першим лонгрідом в світі прийнятий вважати публікацію видання "Нью Йорк Таймс"  "Snow fall", що вийшов в 2012 році. Сьогодні вже багато ЗМІ упаковують звичайну статтю в модну обкладинку. Ось, наприклад, лонгрід "Комсомольської правди", яка відправилася до Румунії, щоб поглянути, як живуть на околиці Євросоюзу.  Деколи лонгріди перетворюються на цілі проекти, як, наприклад, у видання "Лента.ру" "Країна, якої немає".   Якщо на книги дивитися як на текст, де багато букаф, то у форматі лонгріда.


Якщо на книги дивитися як на текст, де багато букаф, то у форматі лонгріда виходять сайти однієї книги. Недавно видавництво "НЛО" вирішило порадувати таким ось незвичайним проектом любителів літератури, заснованому на виданні А. Сванідзе "Вікінги". 

Немає коментарів:

Дописати коментар